Keine exakte Übersetzung gefunden für قوة إنفاذ القانون

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch قوة إنفاذ القانون

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • These efforts, however, were suppressed by the law-enforcement forces.
    لكن هذه المساعي قمعت من قبل قوات إنفاذ القانون.
  • The Police Department is headed by a Director who manages the law enforcement force of the Republic as well as the Immigration and Customs Division.
    ويترأس إدارة الشرطة مدير يتولى إدارة قوة إنفاذ القانون بالجمهورية، فضلا عن شعبة الهجرة والجمارك.
  • We look forward to continuing to work with Haitian law enforcement and MINUSTAH to tackle these serious challenges.
    ونتطلع قدما إلى مواصلة العمل مع قوة إنفاذ القانون في هايتي والبعثة للتصدي لهذه التحديات الكبيرة.
  • Brazil emphasized the prevention, investigation and punishment of members of law enforcement and security forces for abuses.
    وشددت البرازيل على الوقاية والتحقيق ومعاقبة أفراد قوات إنفاذ القانون والأمن على الاعتداءات.
  • Violent deaths of individual Kurds, apparently the result of reckless or intentional acts of the law enforcement forces;
    وفاة أفراد من الأكراد بسبب العنف، نتيجة، على ما يبدو، لأفعال مقصودة أو تنم عن استهتار، ارتكبتها قوات إنفاذ القانون؛
  • If the results of the examination are positive, the period is extended by three days during which the law enforcement authorities assume control of the funds.
    وإذا كانت نتائج التدقيق إيجابية، يجري تمديد تلك الفترة ثلاثة أيام تقوم خلالها قوات إنفاذ القانون بحجز تلك الأموال.
  • In both cases, the culprits fled the scene and have not been apprehended or identified so far by Pakistani law enforcement forces.
    وفي كلتا الحالتين، هرب الجناة ولم تتمكن قوات إنفاذ القانون الباكستانية حتى الآن من إلقاء القبض عليهم أو تحديد هوياتهم.
  • Thus far, significant plans, implemented with the cooperation of the security, military, and law-enforcement forces of the country, have produced the following results:
    وحتى الآن، فقد أسفرت الخطط الهامة، المنفذة بالتعاون مع قوات الأمن، والجيش، وقوات إنفاذ القانون في البلد، عن النتائج التالية:
  • He stresses the urgency of providing the necessary resources to enhance the capacities of the security forces in order to improve the protection of persons and goods.
    ويشدد على الحاجة الملحّة لتوفير الموارد اللازمة لتعزيز قدرات قوات إنفاذ القانون من أجل رفع مستوى حماية الأرواح والممتلكات.
  • In none of these cases has a suspect been identified or apprehended by Pakistani law enforcement forces.
    ولم تحدد قوات إنفاذ القانون الباكستانية أي متهم في أي حالة من هذه الحالات أو تلقي القبض عليه.